Általános Szerződési Feltételek

Vagy:

Used Industrial Parts
Veensesteeg 10n
4264 KG VEEN
Hollandia

A továbbiakban: felhasználó

1. cikk. Meghatározások
  1. Ezen általános szerződési feltételekben az alábbi kifejezések az alábbi jelentéssel bírnak, hacsak kifejezetten másként nem rendelkeznek:
Eladó: az általános szerződési feltételek felhasználója;
Vevő: a felhasználóval szemben álló fél, aki üzleti vagy szakmai tevékenység keretében jár el;
Megállapodás: a felhasználó és a vevő közötti megállapodás.

2. cikk. Általános rendelkezések
  1. Ezen általános szerződési feltételek rendelkezései minden ajánlatra és megállapodásra vonatkoznak a felhasználó és a (Fogyasztó-)vevő között, amelyre a felhasználó kijelentette, hogy ezek a feltételek alkalmazandók, amennyiben a felek írásban nem tértek el kifejezetten ezektől a feltételektől.
  2. Jelen feltételek minden olyan megállapodásra is vonatkoznak a felhasználóval, amelynek végrehajtásához harmadik feleket kell bevonni.
  3. A (Fogyasztó-)vevő általános szerződési feltételei csak akkor alkalmazhatók, ha írásban kifejezetten megállapodnak abban, hogy ezek, ezen feltételek kizárásával, alkalmazandók a megállapodásra. Ebben az esetben a felhasználó és a (Fogyasztó-)vevő általános szerződési feltételeiben szereplő ellentétes rendelkezések csak akkor és olyan mértékben alkalmazandók, amennyiben azok a felhasználó feltételeinek részét képezik.
  4. Ha ezen feltételek egy vagy több rendelkezése érvénytelen vagy érvénytelenné válik, az általános feltételek fennmaradó rendelkezései teljes egészében alkalmazandók maradnak. A felhasználónak és a (fogyasztó-)vevőnek egyeztetniük kell egymással, hogy új rendelkezéseket fogadjanak el az érvénytelen vagy érvénytelenné vált rendelkezés helyett. Ennek során az érvénytelen vagy érvénytelenné vált rendelkezés célját és jelentését a lehető legjobban figyelembe kell venni.
  5. Ha egy vagy több rendelkezés értelmezése bizonytalan, akkor az értelmezést ezen rendelkezések „szellemében” kell elvégezni.
  6. Ha a felek között olyan helyzet áll elő, amelyet ezek az általános feltételek nem szabályoznak, akkor ezt a helyzetet ezen általános feltételek szellemében kell értékelni.
  7. Ha a felhasználó nem kívánja ezen feltételek szigorú betartását, ez nem jelenti azt, hogy azok rendelkezései nem alkalmazandók, vagy hogy a felhasználó bármilyen módon elveszítené a jogát más esetekben ezen feltételek szigorú betartását követelni.

3. cikk. Ajánlatok és ajánlatkérések
  1. A felhasználó minden ajánlata és ajánlatkérése kötelezettség nélkül történik, kivéve, ha az ajánlatban elfogadási határidő van megadva. Egy ajánlat vagy ajánlatkérés érvényét veszti, ha az ajánlat vagy ajánlatkérés tárgyát képező termék időközben nem elérhetővé válik.
  2. A felhasználó által tett ajánlatok kötelezettség nélküliek; tizennégy napig érvényesek, kivéve, ha másként van feltüntetve. A felhasználó csak akkor kötött az ajánlatokhoz, ha a (fogyasztó-)vevő azokat írásban, tizennégy napon belül megerősíti.
  3. Ha a (fogyasztó-)vevő adatokat, rajzokat stb. bocsát a felhasználó rendelkezésére, a felhasználó azok helyességét feltételezheti, és ajánlatát ezek alapján készíti el.
  4. A felhasználó ajánlataiban megadott szállítási határidők tájékoztató jellegűek, és késedelmes szállítás esetén nem jogosítják fel a (fogyasztó-)vevőt a szerződés felmondására vagy kártérítésre, kivéve, ha kifejezetten másként állapodtak meg.
  5. Az ajánlatokban és ajánlatkérésekben a vevőknek megadott árak ÁFA és egyéb hatósági díjak, valamint a kiszállítás, szállítás és csomagolás költségei nélkül értendők, kivéve, ha kifejezetten másként nem szerepel.
  6. Ha az elfogadás (másodlagos pontokban) eltér az ajánlatban szereplő szállítástól, a felhasználó nem köteles azt elfogadni. Ebben az esetben a megállapodás nem lép hatályba az eltérő elfogadás szerint, kivéve, ha a felhasználó másként nem nyilatkozik.
  7. Egy összetett árajánlat nem kötelezi a felhasználót arra, hogy az ajánlatban vagy ajánlatkérésben szereplő ügyek egy részét a megadott ár arányában szállítsa.
  8. Az ajánlatok és ajánlatkérések nem vonatkoznak automatikusan ismétlődő megrendelésekre.
  9. Minden ajánlat a megállapodás normál körülmények közötti és normál munkaidőben történő végrehajtásán alapul a felhasználó részéről.

4. cikk. A megállapodás végrehajtása
  1. Ha a megállapodás írásban jön létre, akkor az a felhasználó általi aláírás napján, illetve a felhasználó által írásban elküldött megállapodás napján lép hatályba.
  2. A szerződéses kiegészítések magukban foglalják mindazt, amit a felhasználó a (Fogyasztó-)vevővel való egyeztetés során, akár írásban rögzítve, akár nem, a megállapodásban rögzített mennyiségek végrehajtása során szállít és/vagy tevékenységként kifejezetten a megállapodásban rögzítve elvégez.
  3. A felhasználó alkalmazottaival kötött szóbeli ígéretek és megállapodások nem kötik a felhasználót, kivéve, ha és amennyiben azokat írásban megerősíti.
  4. A felhasználó a megállapodást legjobb tudása és képességei szerint, valamint a jó szakmai gyakorlat követelményeinek megfelelően hajtja végre. Mindezt a tudomány ismert állapota alapján.
  5. A felhasználó jogosult bizonyos tevékenységeket harmadik felek által elvégeztetni.
  6. A (Fogyasztó-)vevő felelős azért, hogy minden olyan adatot, amelyről a felhasználó állítja, hogy szükséges, vagy amelyet a (Fogyasztó-)vevő ésszerűen meg kell értsen, hogy szükséges a megállapodás végrehajtásához, időben a felhasználó rendelkezésére bocsásson. Ha a megállapodás végrehajtásához szükséges adatokat nem biztosítják időben a felhasználó számára, a felhasználó jogosult a megállapodás végrehajtását felfüggeszteni és/vagy a (Fogyasztó-)vevőre a késedelemből eredő többletköltségeket a szokásos díjszabás szerint áthárítani.
  7. A felhasználó nem felel semmilyen jellegű kárért, ha a (Fogyasztó-)vevő által szolgáltatott helytelen és/vagy hiányos adatokat használta fel, kivéve, ha a helytelenség vagy hiányosság a felhasználó számára nyilvánvaló kellett volna legyen.
  8. A felhasználó jogosult a megállapodást különböző szakaszokban végrehajtani és az így végrehajtott részt külön számlázni.
  9. Ha a megállapodás szakaszokban kerül végrehajtásra, a felhasználó felfüggesztheti azoknak a részeknek a végrehajtását, amelyek egy következő szakaszhoz tartoznak, amíg a másik fél írásban jóvá nem hagyja az előző szakasz eredményeit.
  10. Ha a felhasználó vagy a felhasználó által megbízott harmadik felek a vevő helyszínén vagy a vevő által kijelölt helyszínen végeznek tevékenységeket, a vevő ingyenesen gondoskodik az alkalmazottak által ésszerűen igényelt létesítményekről.
  11. A vevő kártalanítja a felhasználót a harmadik felek esetleges követeléseiért, akik a megállapodás végrehajtásával összefüggésben olyan kárt szenvednek, amely a vevőnek tulajdonítható.

5. cikk. Szállítás
  1. A szállítási határidő a következő dátumok közül az utolsó napon kezdődik.
  2. a megállapodás hatálybalépésének napja;
  3. a felhasználó általi átvétel napja a megállapodás végrehajtásához szükséges nyilvántartások, adatok, engedélyek stb. tekintetében;
  4. a tevékenységek megkezdéséhez szükséges formalitások teljesítésének napja;
  5. az a nap, amikor a felhasználó megkapja azt, amit a megállapodás szerint előre fizetésként kell teljesíteni a tevékenységek megkezdése előtt.
  6. A szállítás a Used Industrial Parts raktárából történik.
  7. Ha a szállítás "Incoterms" alapján történik, a megállapodás megkötésének időpontjában az alkalmazandó vagy legfrissebb "Incoterms" lesz érvényes.
  8. (Fogyasztó-)Vásárló köteles az ügyeket átvenni abban a pillanatban, amikor a felhasználó azokat részére leszállítja, vagy leszállíttatja, vagy adott esetben amikor azokat a szerződés szerint rendelkezésére bocsátják.
  9. Ha a (Fogyasztó-)vásárló megtagadja az átvételt vagy mulasztásba esik az átvételhez szükséges információk vagy utasítások megadásában, a felhasználó jogosult az ügyeket a (Fogyasztó-)vásárló költségére és kockázatára tárolni.
  10. Ha az ügyeket leszállítják, a felhasználó jogosult a szállítási költségek felszámítására. Ezeket ebben az esetben külön számlázzák.
  11. Ha a felhasználó a szerződés végrehajtása kapcsán adatokat kér a vásárlótól, a szállítási határidő azután kezdődik, hogy a vásárló ezeket a felhasználó rendelkezésére bocsátotta.
  12. Ha a felhasználó adott meg egy bizonyos szállítási határidőt, az tájékoztató jellegű. Egy adott szállítási határidő soha nem végső határidő. A felhasználó súlyos gondatlansága kivételével a szállítási határidő túllépése nem jogosítja fel a (Fogyasztó-)vásárlót a szerződés egészének vagy részének megszüntetésére. A szállítási határidő túllépése – bármilyen okból – nem jogosítja fel a vásárlót arra, hogy bírósági engedély nélkül tevékenységeket végezzen vagy végeztessen a szerződés végrehajtása során.
  13. A szállítási határidő a szerződéskötés időpontjában érvényes munkakörülményeken és a felhasználó által a tevékenységek végrehajtásához megrendelt anyagok időben történő szállításán alapul. Ha a felhasználó hibáján kívül késedelem következik be a megváltozott munkakörülmények miatt vagy mert az időben megrendelt anyagokat nem szállítják időben, a szállítási határidő szükség szerint meghosszabbodik.
  14. A felhasználó jogosult az ügyeket részekben szállítani, kivéve, ha ez a megállapodásban eltérően van szabályozva, vagy a részszállításnak nincs önálló értéke. A felhasználó jogosult a így teljesített szállításokról külön számlát kiállítani.
  15. Ha megállapodtak abban, hogy a szerződést szakaszosan hajtják végre, a felhasználó felfüggesztheti azoknak a részeknek a végrehajtását, amelyek egy következő szakaszhoz tartoznak, amíg a másik fél írásban jóvá nem hagyja az előző szakasz eredményeit.

6. cikk. Minták és modellek
  1. Ha mintát vagy modellt mutattak be vagy adtak át a (Fogyasztó-)vásárlónak, akkor az a vélelem áll fenn, hogy azt tájékoztató jelleggel adták át, anélkül, hogy az ügynek meg kellene felelnie, kivéve, ha kifejezetten megállapodtak abban, hogy az ügy megfelel majd neki.
  2. Ingatlanra vonatkozó megállapodások esetén a felület vagy egyéb méretek és specifikációk rögzítése is csak tájékoztató jellegű, anélkül, hogy az ügynek meg kellene felelnie ezeknek.
  3. A katalógusokban, képekben, rajzokban, méret- és súlynyilatkozatokban és hasonlókban megadott adatok csak akkor és olyan mértékben kötelező érvényűek, ha azokat a felek által aláírt szerződés vagy a felhasználó által aláírt megbízás visszaigazolása kifejezetten tartalmazza.

7. cikk. Ellenőrzés, panaszok
  1. A vevő köteles a szállítást (átadást) az átvétel pillanatában, de mindenképpen 24 órán belül megvizsgálni (megvizsgáltatni). Ennek során meg kell vizsgálnia, hogy a szállítás minősége és mennyisége megfelel-e a megállapodásnak, vagy legalábbis teljesíti-e a normál üzleti gyakorlatban rá vonatkozó követelményeket.
  2. Minden látható hibát vagy hiányosságot a szállítástól számított három napon belül írásban kell bejelenteni a felhasználónak. A nem látható hibákat vagy hiányosságokat indoklással ellátva írásban kell bejelenteni a szállítástól számított 7 napon belül, ennek elmulasztása esetén a felhasználó jogosult a panaszokat ezen a téren elutasítani. Ha a vevő panaszt tesz, az árut változatlan állapotban kell hagynia, amíg a felhasználó meg nem vizsgálhatja a panaszt.
  3. Ha az előző bekezdés szerint időben panaszt tesz, a vevő továbbra is köteles az árut átvenni és a megvásárolt dolgokért fizetni. Ha a vevő hibás árut kíván visszaküldeni, azt a felhasználó előzetes írásbeli engedélyével, a felhasználó által meghatározott módon kell megtenni.
  4. Ha a vevő a szállítástól vagy az áruk átvételétől számított 7 napon belül írásban nem tesz panaszt a felhasználónál, az art. 7. 1. bekezdése alá nem tartozó esetekben, úgy azt kell tekinteni, hogy az árut elfogadta.
  5. Ha megállapítást nyer, hogy a panasz alaptalan, akkor a felhasználó által emiatt felmerült költségek, beleértve az ellenőrzési költségeket is, teljes egészében a vevőt terhelik.

8. cikk. Ár és költségek
  1. Ha a felhasználó a vevővel rögzített eladási árat állapított meg, a felhasználó ennek ellenére jogosult az árat a jelen cikkben alább meghatározott esetekben emelni.
  2. A felhasználó többek között átháríthatja az áremelkedéseket, ha az ajánlat és a szerződés teljesítése között jelentős árváltozások történtek például árfolyamok, bérek, nyersanyagok, félkész termékek vagy csomagolóanyagok tekintetében.
  3. A felhasználó által alkalmazott árak ÁFA és egyéb díjak nélkül értendők, valamint minden, a szerződés keretében felmerülő költség, beleértve a szállítási és adminisztrációs költségeket, hacsak másként nem szerepel.
  4. A felhasználó jogosult külön felszámolni a szerződés keretében végzett szerződéses többletmunkákat vagy a megbízás írásos megerősítését, amint a felszámolandó összeg ismertté válik számára. A szerződéses többletmunkák elszámolására a jelen cikk 1., 2. és 3. bekezdésében foglalt szabályok megfelelően alkalmazandók.
  5. Az olyan áruk esetében, amelyeket a vevő visszaküld, és amelyért a felhasználó nem hibáztatható ésszerűen, mert a vevő nem adott meg információt a felhasználónak, vagy helytelen információt adott, vagy a vevő hibásan rendelt, a számla összegének 18%-a és a szállítási költségek felszámíthatók a vevőnek. A visszaküldött küldeményeket ebben az esetben csak akkor fogadjuk el, ha a terméket a szállítástól számított 14 napon belül visszaküldik a Used Industrial Parts részére, és csak akkor, ha a termék és az eredeti csomagolás sértetlen.

9. cikk. A szerződés módosítása
  1. Ha a szerződés végrehajtása során kiderül, hogy a megfelelő teljesítés érdekében szükséges a végzendő tevékenységek módosítása és/vagy kiegészítése, a felek időben és kölcsönös egyeztetésben ennek megfelelően módosítják a szerződést.
  2. Ha a felek megállapodnak abban, hogy a szerződést módosítják és/vagy kiegészítik, az végrehajtás befejezésének időpontját ez befolyásolhatja. A felhasználó erről a lehető leghamarabb tájékoztatja a vevőt.
  3. Ha a szerződés módosításának és/vagy kiegészítésének pénzügyi és/vagy minőségi következményei vannak, a felhasználó előzetesen tájékoztatja erről a vevőt.
  4. Ha fix díjat állapítottak meg, a felhasználó meg fogja határozni, hogy a szerződés módosítása vagy kiegészítése milyen mértékben eredményezi a fix díj túllépését.
  5. E rendelkezéstől eltérően a felhasználó nem számíthat fel extra szerződéses költségeket, ha a módosítás vagy kiegészítés olyan körülmények eredménye, amelyek neki felróhatók.

10. cikk. Fizetés
  1. A fizetésnek a megállapodott fizetési határidőn belül kell megtörténnie, a felhasználó által megadott módon, abban a pénznemben, amelyben a számla kiállításra került. A felhasználó jogosult időszakosan számlázni.
  2. Ha a vevő nem fizet a megállapodott határidőn belül, jogilag késedelembe esik. Ebben az esetben a vevő a törvényes kamaton felül 3 százalékponttal megnövelt kamatot tartozik fizetni. A késedelmi kamat a késedelem kezdetétől a teljes összeg megfizetéséig számítandó.
  3. A vevő felszámolása, csődje, lefoglalása vagy fizetésképtelensége esetén a felhasználó követelései a vevővel szemben azonnal esedékessé válnak.
  4. A felhasználónak joga van a vevő által teljesített befizetéseket elsőként a költségek csökkentésére, ezt követően az elmaradt kamatok csökkentésére, végül pedig a tőkeösszeg és a felhalmozott kamatok csökkentésére alkalmazni.
  5. A felhasználó anélkül, hogy ezzel késedelembe esne, megtagadhatja a fizetési ajánlat elfogadását, ha a vevő más sorrendet jelöl meg az elszámolásra. A felhasználó megtagadhatja a tőkeösszeg teljes kifizetését, ha az elmaradt és felhalmozott kamatokat, valamint a költségeket nem fizetik meg.
  6. A számlák összegével kapcsolatos kifogások nem függesztik fel a fizetési kötelezettséget.
  7. A felhasználónak lehetősége van 2%-os késedelmi pótlék felszámítására. Ez a pótlék nem jár, ha a fizetés a számla keltezésétől számított 7 napon belül megtörténik.

11. cikk. Tulajdonjog-fenntartás
  1. Minden, a felhasználó által szállított dolog, beleértve bármilyen terveket, vázlatokat, rajzokat, árösszefoglalókat, filmeket, szoftvereket, (elektronikus) fájlokat stb., a felhasználó tulajdonában marad, amíg a vevő nem teljesítette az összes, a felhasználóval kötött megállapodás szerinti kötelezettségét.
  2. A felhasználó által szállított dolgok, amelyek a jelen cikk 1. pontja értelmében tulajdonjog-fenntartás alá esnek, csak a normál üzleti tevékenység keretében értékesíthetők, és soha nem használhatók fizetési eszközként. A vevő nem jogosult a tulajdonjog-fenntartás alá eső dolgokat zálogba adni vagy más módon megterhelni.
  3. A vevőnek mindig meg kell tennie mindent, ami ésszerűen elvárható tőle a felhasználó tulajdonjogainak biztosítása érdekében.
  4. A vevő nem jogosult az eladótól vásárolt árukat harmadik feleknek eladni szankcionált országokban.
  5. Ha harmadik felek lefoglalják a tulajdonjoggal terhelt szállított dolgokat, vagy jogokat kívánnak ezekre alapítani vagy alkalmazni, a vevő köteles erről a felhasználót a lehető leghamarabb értesíteni.
  6. A vevő köteles a tulajdonjoggal terhelt szállított dolgokat tűz, robbanás és vízkár, valamint lopás ellen biztosítani és biztosítva tartani, továbbá első kérésre hozzáférést biztosítani a biztosítási kötvényhez. Bármilyen biztosítási kifizetés esetén a felhasználó jogosult ezekre az összegekre. Amennyiben szükséges, a vevő előzetesen vállalja, hogy együttműködik a felhasználóval minden, ezzel kapcsolatos szükséges vagy szükségesnek tűnő ügyben.
  7. Amennyiben a felhasználó a jelen cikkben meghatározott tulajdonjogait kívánja érvényesíteni, a vevő már most feltétel nélküli és visszavonhatatlan engedélyt ad a felhasználónak vagy a felhasználó által kijelölt harmadik feleknek, hogy belépjenek minden olyan helyre, ahol a felhasználó tulajdona található, és visszavegyék ezeket a dolgokat.

12. cikk. Garancia
  1. A felhasználó garantálja, hogy a szállítandó dolgok megfelelnek a szokásos követelményeknek és szabványoknak, és mentesek az olyan hibáktól, amelyek lehetetlenné teszik a dolgok alkalmazását vagy használatát.
  2. Az 1. pontban említett garancia a szállítást követő 1 hónapig érvényes.
  3. A vevőnek 14 napon belül értesítenie kell a felhasználót a hibákról, miután azokat észlelte vagy ésszerűen észlelhette volna.
  4. Ha a szállítandó dolgok nem felelnek meg ezeknek a garanciáknak, a felhasználó választása szerint ésszerű időn belül kicseréli azokat vagy visszatéríti a vételárat, vagy ha a visszaküldés ésszerűen nem lehetséges, a vevő írásban értesíti a hibáról. Csere esetén a vevő már most kötelezi magát, hogy a kicserélt dolgot visszaszolgáltatja a felhasználónak és az tulajdonjogot átruház rá. Ha kiderül, hogy a felhasználó nem képes a cserére szoruló dolgot leszállítani, a vevő semmilyen formában nem tarthatja felelősnek a felhasználót az ebből eredő károkért, legfeljebb a vételárat követelheti.
  5. A jelen dokumentumban említett garancia nem érvényes, ha a hiba helytelen vagy hamis használat következtében keletkezett, vagy ha a vevő vagy harmadik felek a felhasználó írásbeli engedélye nélkül módosításokat végeztek vagy megkíséreltek végezni a dolgon, illetve ha a dolgot nem rendeltetésszerű célra használták. A lehetséges hibák és körülményeik vizsgálatát a felhasználó által kijelölt szakértők végzik.
  6. Ha a vevő nem teljesíti valamely kötelezettségét, az mentesíti a felhasználót a jelen cikk szerinti kötelezettségei alól.
  7. Ha a felhasználó által nyújtott garancia olyan dologra vonatkozik, amelyet harmadik fél állított elő, a garancia korlátozódik arra a garanciára, amelyet az adott dolog előállítója nyújt.

13. cikk. Behajtási költségek
  1. Ha a másik fél késedelemben vagy mulasztásban van a kötelezettségei (időben történő) teljesítésében, akkor a fizetés beszerzése érdekében felmerült minden ésszerű költség a bíróságok beavatkozása nélkül a másik fél terhére kerül. A peren kívüli költségeket a jelenleg a holland követelésbehajtási szolgálat által alkalmazott módszer alapján számítják ki; jelenleg a Voorwerk II jelentés szerinti számítási módszer.
  2. Ha azonban a Used Industrial Parts a behajtás során indokolatlanul magasabb költségeket vállalt, akkor a ténylegesen felmerült költségek jogosultak megtérítésre.
  3. Minden bírósági és végrehajtási költséget is a másik fél visel. A másik fél a behajtási költségek után kamatot is tartozik fizetni.

14. cikk. Felfüggesztés és megszüntetés
  1. 1. A Used Industrial Parts jogosult a kötelezettségek teljesítésének felfüggesztésére vagy a szerződés megszüntetésére, ha:
    - A (fogyasztó)vevő nem, vagy nem teljes mértékben teljesíti a szerződés szerinti kötelezettségeit.
    - A Used Industrial Parts a szerződés megkötése után olyan körülményekről szerez tudomást, amelyek jó okot adnak arra, hogy attól tartson, hogy a (fogyasztó)vevő nem teljesíti a kötelezettségeit. Ha jó ok van feltételezni, hogy a (fogyasztó)vevő csak részben vagy nem megfelelően teljesít, a felfüggesztés csak olyan mértékben engedélyezett, amennyiben a hiányosság ezt indokolja.
    - A (fogyasztó)vevőt a szerződés megkötésekor felszólították, hogy biztosítékot nyújtson a szerződés szerinti kötelezettségei teljesítésére, és ez a biztosíték nem áll rendelkezésre vagy nem elegendő. Amint a biztosítékot megadják, a felfüggesztés joga megszűnik, kivéve, ha ennek kielégítése indokolatlanul késik.
    - Továbbá a Used Industrial Parts jogosult a szerződés megszüntetésére, ha olyan körülmények merülnek fel, amelyek olyan jellegűek, hogy a szerződés teljesítése lehetetlenné válik, vagy ésszerűség és méltányosság szempontjából már nem várható el, vagy ha külső körülmények olyan jellegűek, hogy a szerződés változatlan fenntartása nem várható el minden ésszerűség keretein belül.
  2. Ha a szerződést megszüntetik, a Used Industrial Parts követelései a (fogyasztó)vevővel szemben azonnal esedékessé válnak. Ha a Used Industrial Parts felfüggeszti a kötelezettségek teljesítését, fenntartja jogait a törvény és a szerződés alapján.
  3. A Used Industrial Parts mindig fenntartja a kártérítés igénylésének jogát.

15. cikk. A rendelkezésre bocsátott tárgyak visszaszolgáltatása
  1. Ha a Used Industrial Parts a szerződés teljesítése során tárgyakat bocsátott a vevő rendelkezésére, a vevő köteles a így átadott tárgyakat 14 napon belül eredeti állapotban, hibátlanul és hiánytalanul visszaszolgáltatni. Ha a vevő nem teljesíti ezt a kötelezettséget, az ebből eredő valamennyi költség az ő terhét képezi.
  2. Ha a vevő, bármilyen okból, a vonatkozó felszólítást követően később is nem teljesíti az 1. pontban említett kötelezettséget, a Used Industrial Parts jogosult a kárt és az ebből eredő költségeket, beleértve a pótlás költségeit is, a vevőtől megtéríteni.


16. cikk. Felelősség

  1. A felhasználó felelőssége korlátozódik ezen feltételek "Garanciák" cikkében leírt garanciális kötelezettségek teljesítésére.
  2. A felhasználó szándékos vagy súlyos gondatlansága, valamint az 1. bekezdés rendelkezései kivételével a felhasználó minden felelőssége kizárt, ideértve az elmaradt haszonból, egyéb közvetett károkból és harmadik felekkel szembeni felelősségből eredő károkat.
  3. A felhasználó ezért nem felel továbbá:
    - a vásárló által szolgáltatott adatok használatából vagy azok miatt harmadik felek szabadalmi, licenc- vagy egyéb jogainak megsértése;
    - a vásárló által rendelkezésre bocsátott nyersanyagok, félkész termékek, modellek, szerszámok és egyéb tárgyak bármilyen okból bekövetkező károsodása vagy elvesztése.
  4. Ha a felhasználó a beépítés megrendelése nélkül bármilyen jellegű segítséget vagy támogatást nyújt a beépítés során, azt a vásárló kockázatára teszi.
  5. A vásárló köteles mentesíteni, illetve megtéríteni a felhasználónak a harmadik felek kártérítési igényeiért fennálló minden felelősségét, amelyeket ezen feltételek szerint a felhasználó felelőssége kizár a vásárlóval szemben.
  6. Ha a felhasználó közvetlen kárért felelős, akkor ez a felelősség nem haladhatja meg a felhasználó biztosítójának fizetési kötelezettségét, vagy a nettó számlaösszeget, illetve a szerződésnek azt a részét, amelyhez a felelősség kapcsolódik. A vonatkozó biztosító írásbeli elutasítása a követelt kár tekintetében teljes bizonyítéknak minősül.
  7. A felhasználó és/vagy a felhasználó biztosítójának a vonatkozó garanciális/hibaelhárítási kötelezettségek teljesítése és/vagy a megállapított kár megtérítése egyedüli és teljes kártérítésnek minősül. Ezen felül a vásárló kifejezetten és teljes mértékben mentesíti a felhasználót.

17. cikk. Kockázat átszállása

  1. A szerződés tárgyát képező termékek elvesztésének vagy károsodásának kockázata a (Fogyasztó-)vásárlóra száll át abban az időpontban, amikor azokat jogilag és/vagy ténylegesen a vásárlónak kézbesítik, és ezzel a vásárló vagy általa kijelölt harmadik fél ellenőrzése alá kerülnek.


18. cikk. Vis maior

  1. A felek nem kötelesek semmilyen kötelezettség teljesítésére, ha azt olyan körülmények akadályozzák meg, amelyek nem róhatók fel gondatlanságként, és amelyekért sem a törvény, sem jogi aktus, sem általánosan elfogadott normák szerint nem felelnek.
  2. A vis maior ezen általános szerződési feltételekben magában foglalja a törvényben és joggyakorlatban meghatározottakon túlmenően az összes külső okot, előre látható vagy előre nem látható, amelyekre a felhasználó nem gyakorolhat befolyást, de amelyek miatt a felhasználó nem képes teljesíteni kötelezettségeit. Ebbe beletartoznak a használat helyén bekövetkező ipari akciók is. A felhasználónak joga van vis maiorra hivatkozni akkor is, ha a teljesítést akadályozó körülmények a felhasználó kötelezettsége teljesítésének esedékessége után következnek be.
  3. A felek a vis maior időtartama alatt felfüggeszthetik a megállapodás szerinti kötelezettségeiket. Ha ez az időszak két hónapnál tovább tart, bármelyik fél jogosult a megállapodást felmondani, kártérítési kötelezettség nélkül a másik fél felé.
  4. Amennyiben a felhasználó a vis maior bekövetkeztekor már részben teljesítette a megállapodás szerinti kötelezettségeit vagy azokat teljesíthette, és a teljesített, illetve teljesítendő részhez önálló érték kapcsolódik, a felhasználó jogosult külön számlázni a már teljesített, illetve teljesítendő részért. A vásárló köteles ezt a számlát úgy kiegyenlíteni, mintha az külön megállapodás lenne.


19. cikk. Minőségpolitika

  1. Minőségpolitika került bevezetésre az ISO9001 szabvány követelményeinek megfelelően. A minőségpolitika az érdeklődők számára elérhető, és e-mail küldésével kérhető: parts@usedindustrialparts.com.


20. cikk. Kártalanítások

  1. A vásárló kártalanítja a felhasználót a harmadik felek esetleges követeléseiért, akik a megállapodás végrehajtásával kapcsolatban kárt szenvednek, és amelynek oka a vásárlótól eltérő személyhez köthető.
  2. Ha emiatt harmadik felek követelést támasztanak a felhasználóval szemben, a vásárló köteles jogi és egyéb módon segíteni a felhasználót, és haladéktalanul megtenni mindent, ami elvárható tőle ilyen esetben. Ha a vásárló továbbra is mulasztja az adekvát intézkedések megtételét, a felhasználó értesítés nélkül jogosult maga eljárni. Minden, a felhasználó és harmadik felek részéről felmerülő költség és kár teljes egészében a vásárlót terheli és annak kockázata.

 

21. cikk. Szellemi tulajdon és szerzői jog

  1. A jelen általános szerződési feltételek egyéb rendelkezéseinek sérelme nélkül a felhasználó fenntartja azokat a jogokat és jogosultságokat, amelyek a szerzői jogi törvény alapján a felhasználót illetik meg.
  2. (Fogyasztó-)Vásárló nem jogosult a tárgyakon változtatásokat eszközölni, kivéve, ha a szállítás jellege másként nem követeli meg, vagy ha írásban másként nem állapodtak meg.
  3. Bármely, a jelen megállapodás keretében a felhasználó által készített tervek, vázlatok, rajzok, filmek, szoftverek és egyéb anyagok vagy (elektronikus) fájlok a felhasználó tulajdonában maradnak, függetlenül attól, hogy ezek a (Fogyasztó-)vásárló vagy harmadik felek számára kerülnek-e rendelkezésre bocsátásra, kivéve, ha másként állapodtak meg.
  4. A felhasználó által biztosított összes dokumentum, mint például tervek, vázlatok, rajzok, filmek, szoftverek, (elektronikus) fájlok stb., kizárólag a (Fogyasztó-)vásárló használatára szolgálnak, és azok a felhasználó előzetes engedélye nélkül nem sokszorosíthatók, nem hozhatók nyilvánosságra vagy nem tehetők harmadik felek számára ismertté, kivéve, ha a biztosított dokumentumok jellege másként nem követeli meg.
  5. A felhasználó fenntartja a tevékenységek végrehajtása során szerzett tudás különböző célokra történő felhasználásának jogát, feltéve, hogy ezáltal nem hoz nyilvánosságra bizalmas információkat harmadik felek számára.
  6. A felhasználó által tett ajánlat, valamint az általa készített vagy biztosított rajzok, számítások, szoftverek, leírások, modellek, eszközök és hasonlók a felhasználó tulajdonában maradnak, függetlenül attól, hogy ezekért költséget számítottak-e fel. Az információ, amely mindebben szerepel vagy a gyártási és építési módszerek, termékek és hasonlók alapját képezi, kizárólagosan a felhasználó számára fenntartott, még akkor is, ha költséget számítottak fel érte. A (Fogyasztó-)vevő garantálja, hogy a hivatkozott információt, a megállapodás végrehajtásán kívül, nem másolja, nem mutatja meg harmadik feleknek, nem hozza nyilvánosságra és nem használja fel a felhasználó írásos engedélye nélkül.


22. cikk. Titoktartás

  1. Mindkét fél köteles titoktartásra minden olyan bizalmas információ tekintetében, amelyet a megállapodásuk keretében egymástól vagy más forrásból szereznek. Az információt bizalmasnak kell tekinteni, ha azt egyik fél kijelenti, vagy ha az információ jellege ezt indokolja.
  2. Ha jogszabály vagy bírósági döntés alapján a felhasználó köteles bizalmas információkat átadni a törvény vagy az illetékes bíróság által kijelölt harmadik feleknek, és ebben a tekintetben nem hivatkozhat jogra vagy az illetékes bíróság által engedélyezett jogra a tanúvallomás megtagadására, akkor a felhasználó nem köteles kártérítésre vagy megtérítésre, és a másik fél nem jogosult a megállapodás megszüntetésére az ebből eredő károk miatt.


23. cikk. Alkalmazottak átvételének tilalma

  1. A vevő semmilyen módon, kivéve ha megfelelő üzletszerű egyeztetés történt a felhasználóval, nem alkalmazhatja vagy foglalkoztathatja közvetlenül vagy közvetve a felhasználó vagy a felhasználó által a megállapodás végrehajtásához igénybe vett vállalatok alkalmazottait, akik a megállapodás időtartama alatt, valamint annak megszűnését követő egy évig részt vettek a megállapodás végrehajtásában.


24. cikk. Viták

  1. A felek csak akkor fordulnak bírósághoz, ha teljes mértékben megkísérelték a vitát kölcsönös egyeztetéssel rendezni.


25. cikk. Alkalmazandó jog

  1. A holland jog kizárólagosan alkalmazandó minden olyan jogviszonyra, amelyben a felhasználó fél, akkor is, ha a kötelezettség egésze vagy részben külföldön teljesül, vagy ha a jogviszonyban érintett fél külföldön lakik. A Bécsi Eladási Egyezmény alkalmazása kizárt. Ha a "Incoterms" alkalmazandó a vevő és a felhasználó közötti megállapodásra, a jelen általános szerződési feltételek elsőbbséget élveznek az "Incoterms"-szel szemben.


26. cikk. A feltételek helye és módosítása

  1. Ezek a feltételek a Breda-i Kereskedelmi Kamara irodájában vannak letétbe helyezve.
  2. Az általános szerződési feltételek tartalmának és jelentésének értelmezése esetén mindig a holland szövegek az irányadók.
  3. Mindig az utoljára benyújtott verzió vagy a megállapodás hatályba lépésekor érvényes verzió az irányadó.



KIEGÉSZÍTŐ FELTÉTELEK A CONSUMER-BUYER-NEK TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSOKHOZ

Amennyiben a szállításokat nem szakmai minőségben eljáró természetes személyek (a jelen Általános Szerződési Feltételekben „Consumer-buyer”-ként említve) rendelik meg és részükre történik a szállítás, a következő feltételek érvényesek a fentiek mellett és szükség esetén azokkal ellentétesen.

27. cikk. Ajánlatok és tenderek

  1. A Consumerbuyer-eknek szóló ajánlatok és tenderek árai tartalmazzák az ÁFA-t és az egyéb hatósági illetékeket. A szállítási, fuvarozási és csomagolási költségek nincsenek benne, hacsak másként nem jelezzük. Ezek a többletköltségek külön kerülnek feltüntetésre.
  2. A Holland Polgári Törvénykönyv 6:225. cikkének 2. bekezdése nem alkalmazandó.


28. cikk. Átvizsgálás, panaszok

  1. A jelen Általános Szerződési Feltételek 7. cikke nem alkalmazandó a felhasználó és a Consumer-buyer közötti megállapodásokra.
  2. A Consumerbuyer köteles a leszállított árut az átvételt követően haladéktalanul megvizsgálni. Minden hibát vagy hiányosságot, legyen az látható vagy nem látható, teljes körűen és világosan írásban kell bejelenteni a felhasználónak a hiba felfedezésétől számított 14 napon belül. Ha a Consumerbuyer panaszt tesz, az árut változatlan állapotban kell tartania, amíg a felhasználó meg nem vizsgálhatja az árut.


29. cikk. Fizetések, ár és költségek

  1. A jelen Általános Szerződési Feltételek 8. cikke nem alkalmazandó a felhasználó és a Consumer-buyer közötti megállapodásokra.
  2. A felhasználó által alkalmazott árak tartalmazzák az ÁFA-t és egyéb illetékeket, valamint a megállapodás keretében felmerülő költségeket, beleértve a szállítási és adminisztrációs költségeket, hacsak másként nem jelezzük.


30. cikk. Fizetés és követeléskezelési költségek

  1. A jelen Általános Szerződési Feltételek 10. és 13. cikke nem alkalmazandó a felhasználó és a Consumer-buyer közötti megállapodásokra.
  2. Az eladó a fizetést a Consumerbuyer megrendelésekor kéri. Bármely esetben, amikor a felhasználó engedélyezi a Consumer-buyer számára a fizetést a szállítás után, a fizetés az számla dátumától számított 14 napon belül történik. Ha a Consumer-buyer ezen határidőn belül nem biztosítja a fizetést, a felhasználó fizetési felszólítást küld, amelyben a fizetést a felszólítás dátumától számított 14 napon belül kéri, megjelölve a következményeket, ha a Consumer-buyer ismét megtagadja a fizetést. Ha a Consumer-buyer ezen határidőn belül elmulasztja a tartozás kiegyenlítését, az eladó jogosult a jelen cikk 3. bekezdésében említett séma szerinti peren kívüli követeléskezelési költségeket felszámítani.
  3. A szokásos követeléskezelési költségek a Holland Követeléskezelési Költségek Rendelet (Besluit Incasso Kosten) szerint kerülnek megállapításra. Ezek a költségek maximum: a tartozás összegének 15%-a legfeljebb 2.500 €-ig; a következő összeg 10%-a legfeljebb 5.000 €-ig, a következő összeg 5%-a legfeljebb 5.000 €-ig, a következő összeg 1%-a legfeljebb 190.000 €-ig, és a fennmaradó összeg 0,5%-a, legfeljebb 6.775 € és minimum 40 €.


31. cikk. Elállási jog

  1. Ha a Consumer-buyer és a felhasználó nem a felhasználó telephelyén kötöttek szerződést, a Consumer-buyer jogosult a szerződést bármilyen okból 14 napon belül elállni a megrendelt áruk átvételének napjától számítva.
  2. amennyiben az eladás személyre szabott vagy testreszabott termékekre vonatkozik, a Consumer-buyer a jelen cikk 1. bekezdésétől eltérően nem jogosult a szerződés elállására.
  3. A szerződéstől való elálláshoz a Consumer-buyernek kifejezetten tájékoztatnia kell a felhasználót döntéséről. A 14 napon belül elküldött értesítés elegendő. A Consumer-buyer köteles a részére kézbesített árut visszaküldeni a felhasználónak. A felhasználó a vételárat (beleértve a szállítási költségeket, ha és amennyiben azokat a Consumer-buyerre terhelték, kivéve, ha a Consumer-buyer a szokásos szállítási módnál drágább szállítási módot kért) 14 napon belül visszatéríti a visszalépési nyilatkozat kézhezvételétől számítva.
  4. A megvásárolt áruk visszaküldésének költségei nem téríthetők vissza.
  5. A felhasználó a Consumer-buyer részére ugyanazon módon téríti vissza a vételárat, ahogyan azt a vásárlásért megkapta, kivéve, ha a Consumer-buyer kifejezetten más fizetési módot engedélyez.
  6. A Consumer-buyer a megvásárolt termékeket a lehető leghamarabb, de mindenképpen legkésőbb a visszalépési nyilatkozat kézhezvételétől számított 14 napon belül köteles visszaküldeni.
  7. A Consumer-buyer a termékeket biztonságban tartja és gondosan kezeli, amíg azok a birtokában vannak. A Consumer-buyer felelős a termékek értékcsökkenéséért, amennyiben az a termékek használatából ered, amely nem szükséges a termék természetének, jellemzőinek és rendeltetésszerű használatának megállapításához.


32. cikk. Felelősség

  1. A jelen Általános Szerződési Feltételek 16. cikke nem alkalmazandó a felhasználó és a Consumer-buyer közötti megállapodásokra.
  2. A felhasználó felelőssége minden esetben legfeljebb a Consumer-buyer által kiszámlázott és kifizetett összegre korlátozódik, kivéve, ha a felhasználó felelősségét szándékos jogsértés vagy szándékos mulasztás okozza. A felhasználó felelőssége minden esetben korlátozott arra a kötelezettségre, hogy kicserélje azokat a termékeket, amelyek nem felelnek meg a felhasználó és a Consumer-buyer közötti megállapodásnak. Kizárt a közvetett károkért, gazdasági veszteségekért, elmaradt haszonért, várható veszteségekért, elmaradt üzleti lehetőségekért, jó hírnév csorbulásáért, goodwill-veszteségért stb. való felelősség.


33. cikk. Viták

  1. Minden, a felhasználó és a Consumer-buyer közötti jogviszonyra vonatkozó, jelen Általános Szerződési Feltételek hatálya alá tartozó vitát kizárólag a felhasználó székhelye szerinti járás illetékes bírósága elé lehet terjeszteni, kivéve, ha a kötelező jogszabály ettől eltérően rendelkezik.