Termos e Condições

De:

Used Industrial Parts
Veensesteeg 10n
4264 KG VEEN
Países Baixos

Doravante referido como: user

Artigo 1. Definições
  1. Nestes termos e condições gerais, os seguintes termos têm o seguinte significado, salvo indicação expressa em contrário:
Vendedor: o user dos termos e condições gerais;
Comprador: a parte oposta ao user, atuando no âmbito comercial ou profissional;
Contrato: o contrato entre o user e o comprador.

Artigo 2. Geral
  1. As disposições destes termos e condições gerais aplicam-se a toda oferta e a todo contrato entre o user e o comprador (consumidor) aos quais o user tenha declarado que estes termos e condições se aplicam, na medida em que as partes não tenham expressamente derrogado por escrito estes termos e condições.
  2. Os presentes termos e condições são também aplicáveis a todos os contratos com o user, para a execução dos quais terceiros tenham de ser envolvidos.
  3. Os termos e condições gerais do comprador (consumidor) só são aplicáveis se for explicitamente acordado por escrito que estes, com exclusão destes termos e condições, são aplicáveis ao contrato. Nesse caso, quaisquer disposições conflitantes nos termos e condições gerais do user e do comprador (consumidor) só se aplicarão, se e na medida em que façam parte dos termos e condições do user.
  4. Se uma ou mais disposições destes termos e condições forem nulas ou anuladas, as disposições restantes destes termos e condições gerais continuarão a aplicar-se na íntegra. O utilizador e o comprador (consumidor) terão de consultar-se mutuamente para acordar novas disposições que substituam a disposição nula ou anulada. Ao fazê-lo, o propósito e o significado da disposição anulada serão tidos em conta tanto quanto possível.
  5. Se houver incerteza quanto à interpretação de uma ou mais disposições destes termos e condições gerais, a interpretação deve ocorrer 'no espírito' dessas disposições.
  6. Se ocorrer uma situação entre as partes que não esteja regulada nestes termos e condições gerais, essa situação deve ser avaliada no espírito destes termos e condições gerais.
  7. Se o utilizador não desejar a estrita observância destes termos e condições, isso não significa que as suas disposições não sejam aplicáveis, nem que o utilizador, de qualquer forma, perca o direito em outros casos de exigir a estrita observância das disposições destes termos e condições.

Artigo 3. Ofertas e propostas
  1. Todas as ofertas e propostas do utilizador são sem obrigação, salvo se for estabelecido um prazo para aceitação na oferta. Uma oferta ou proposta caduca se o produto a que a oferta ou proposta se refere se tornar indisponível entretanto.
  2. As ofertas feitas pelo utilizador são sem obrigação; são válidas por catorze dias, salvo indicação em contrário. O utilizador só está vinculado às ofertas se a sua aceitação for confirmada por escrito pelo comprador (consumidor) dentro de catorze dias.
  3. Se o comprador (consumidor) fornecer dados, desenhos, etc. ao utilizador, este pode presumir a sua correção e baseará a sua oferta nesses dados.
  4. As datas de entrega nas ofertas do utilizador são indicativas e, em caso de atraso na entrega, não conferem ao comprador (consumidor) o direito de rescisão ou indemnização, salvo acordo expresso em contrário.
  5. Os preços mencionados nas ofertas e propostas dirigidas aos compradores são sem IVA e outros impostos pelas autoridades, bem como custos de expedição e quaisquer custos de transporte e embalagem, salvo indicação expressa em contrário.
  6. Se a aceitação (em pontos secundários) divergir do fornecimento incluído na oferta, o utilizador não estará vinculado a ela. O acordo então não entra em vigor de acordo com esta aceitação divergente, a menos que o utilizador declare o contrário.
  7. Uma cotação composta não obriga o utilizador a entregar parte dos assuntos incluídos na proposta ou oferta por uma parte correspondente do preço indicado.
  8. As propostas e ofertas não se aplicam automaticamente a encomendas repetidas.
  9. Cada proposta baseia-se na execução do acordo pelo utilizador em circunstâncias normais e durante o horário normal de trabalho.

Artigo 4. Execução do acordo
  1. Se o acordo for celebrado por escrito, este entra em vigor no dia da assinatura do acordo pelo utilizador, respetivamente no dia do envio do acordo escrito pelo utilizador.
  2. Extras contratuais incluem tudo o que, pelo user em consulta com o (Consumidor-)comprador, quer esteja ou não registado por escrito, durante a execução dos montantes registados no contrato, seja entregue e/ou apresentado como atividades explicitamente registadas no contrato realizadas por ele.
  3. Promessas verbais e acordos com os funcionários do user não vinculam o user, a menos e na medida em que sejam confirmados por escrito por este.
  4. O user executará o contrato com o melhor do seu conhecimento e capacidades e de acordo com os requisitos de boa execução. Tudo isto com base no estado conhecido da ciência.
  5. O user tem o direito de fazer executar algumas atividades por terceiros.
  6. O (Consumidor-)comprador é responsável por fornecer atempadamente ao user todos os dados que este declare serem necessários ou que o (Consumidor-)comprador razoavelmente deva entender como necessários para a execução do contrato. Se os dados necessários para a execução do contrato não forem fornecidos atempadamente ao user, este tem o direito de suspender a execução do contrato e/ou cobrar ao (Consumidor-)comprador os custos adicionais decorrentes do atraso, de acordo com as tarifas habituais.
  7. O user não é responsável por danos, de qualquer natureza, porque tenha utilizado dados incorretos e/ou incompletos fornecidos pelo (Consumidor-)comprador, salvo se essa incorreção ou incompletude devesse ser aparente para o user.
  8. O user tem o direito de executar o contrato em diferentes fases e de faturar separadamente a parte assim executada.
  9. Se o contrato for executado em fases, o user pode suspender a execução das partes que pertençam a uma fase seguinte até que a outra parte tenha aprovado por escrito os resultados da fase anterior.
  10. Se o user ou terceiros contratados pelo user no âmbito da encomenda realizarem atividades no local do comprador ou num local designado pelo comprador, o comprador é responsável, sem custos, pelas instalações razoavelmente desejadas pelos funcionários.
  11. O comprador indemniza o user por possíveis reclamações de terceiros que, em conexão com a execução do contrato, sofram danos atribuíveis ao comprador.

Artigo 5. Entrega
  1. O prazo de entrega começa na última das seguintes datas.
  2. o dia da entrada em vigor do contrato;
  3. o dia do recebimento pelo user dos registos, dados, licenças e outros necessários para a execução do contrato;
  4. o dia do cumprimento das formalidades necessárias para o início das atividades;
  5. o dia do recebimento pelo user daquilo que, de acordo com o contrato, deve ser satisfeito como pagamento antecipado antes do início das atividades.
  6. A entrega realiza-se a partir do armazém do user.
  7. Se a entrega ocorrer com base nos "Incoterms", no momento da celebração do contrato, aplicar-se-ão os "Incoterms" aplicáveis ou mais recentes.
  8. O comprador (Consumidor) é obrigado a receber os assuntos no momento em que o utilizador os entregar a ele, ou os fizer entregar, ou, conforme o caso, no momento em que estes lhe forem disponibilizados de acordo com o acordo.
  9. Se o comprador (Consumidor) se recusar a receber a entrega ou for negligente em fornecer informações ou instruções necessárias para a entrega, o utilizador tem o direito de armazenar os assuntos por conta e risco do comprador (Consumidor).
  10. Se os assuntos forem entregues, o utilizador tem o direito de cobrar quaisquer custos de entrega. Estes serão faturados separadamente nesse caso.
  11. Se o utilizador necessitar de dados do comprador no contexto da execução do acordo, a data de entrega começa após o comprador os ter disponibilizado ao utilizador.
  12. Se o utilizador tiver dado um determinado prazo de entrega, este é indicativo. Uma data de entrega dada nunca é um prazo final. Exceto em caso de negligência grave por parte do utilizador, o atraso na data de entrega não confere ao comprador (Consumidor) o direito de rescindir total ou parcialmente o acordo. O atraso na data de entrega - por qualquer causa - não confere ao comprador o direito de, sem autorização judicial, realizar atividades ou deixar que atividades sejam realizadas na execução do acordo.
  13. A data de entrega baseia-se nas condições de trabalho aplicáveis no momento da celebração do acordo e na entrega atempada dos materiais encomendados pelo utilizador para a realização das atividades. Se, sem culpa do utilizador, ocorrer atraso resultante da alteração das condições de trabalho mencionadas ou porque os materiais encomendados a tempo para a realização do trabalho não forem entregues a tempo, a data de entrega é prorrogada na medida do necessário.
  14. O utilizador tem o direito de entregar os assuntos em partes, salvo se isso tiver sido derrogado em acordo ou se a entrega parcial não tiver valor independente. O utilizador tem o direito de faturar separadamente as entregas assim efetuadas.
  15. Se foi acordado que o acordo será executado em fases, o utilizador pode suspender a execução das partes que pertençam a uma fase seguinte até que a outra parte tenha aprovado por escrito os resultados da fase anterior.

Artigo 6. Amostras e modelos
  1. Se uma amostra ou modelo foi mostrado ou fornecido ao comprador (Consumidor), presume-se que foi fornecido como indicação sem que o assunto tenha de estar conforme a isso, salvo se for acordado explicitamente que o assunto corresponderá a isso.
  2. No caso de acordos relativos a bens imóveis, o registo da área de superfície ou outras medições e especificações destina-se também apenas como indicação, sem que o assunto tenha de estar conforme a isso.
  3. Em catálogos, imagens, desenhos, declarações de medidas e peso e similares, os dados indicados são vinculativos apenas se e na medida em que estejam explicitamente incluídos num contrato assinado pelas partes ou numa confirmação de encomenda assinada pelo utilizador.

Artigo 7. Inspeção, reclamações
  1. O comprador está obrigado a inspecionar (ou mandar inspecionar) a entrega no momento da entrega (transferência), mas em qualquer caso no prazo de 24 horas. O comprador deve verificar se a qualidade e quantidade da entrega correspondem ao acordado, ou pelo menos cumprir os requisitos aplicáveis no curso normal dos negócios.
  2. Quaisquer defeitos ou faltas visíveis devem ser comunicados por escrito ao user no prazo de três dias a contar da entrega. Defeitos ou faltas não visíveis devem ser comunicados por escrito, com indicação dos motivos, no prazo de 7 dias a contar da entrega, sob pena de o user ter o direito de não tratar reclamações a esse respeito. Se o comprador reclamar, deve deixar as mercadorias num estado inalterado até que o user possa inspecionar as reclamações.
  3. Se, nos termos da subseção anterior, uma reclamação for feita a tempo, o comprador mantém a sua obrigação de receber e pagar pelos bens adquiridos. Se o comprador desejar devolver bens defeituosos, isso deve ocorrer com permissão prévia por escrito do user, na forma indicada pelo user.
  4. Se o comprador não reclamar ao user por escrito no prazo de 7 dias a contar da entrega ou fornecimento das mercadorias, não abrangidas pelo art. 7 subseção 1, considerar-se-á que aceitou as mercadorias.
  5. Se for constatado que uma reclamação é infundada, então os custos daí decorrentes suportados pelo user, incluindo os custos de inspeção, serão integralmente da responsabilidade do comprador.

Artigo 8. Preço e custos
  1. Se o user tiver acordado um preço fixo de venda com o comprador, o user tem, no entanto, o direito de aumentar o preço nos casos indicados adiante neste artigo.
  2. O user pode, entre outros elementos, repassar aumentos de preços, se entre o momento da oferta e a execução do acordo ocorrerem alterações significativas de preços relativamente, por exemplo, a taxas de câmbio, salários, matérias-primas, produtos semiacabados ou materiais de embalagem.
  3. Os preços aplicados pelo user são excluindo IVA e quaisquer outros impostos, bem como quaisquer custos a incorrer no âmbito do acordo, incluindo custos de expedição e administração, salvo indicação em contrário.
  4. O user tem o direito de cobrar separadamente pelos extras contratuais realizados no âmbito do acordo ou confirmação escrita da atribuição, assim que o montante a cobrar lhe for conhecido. Para o cálculo dos extras contratuais aplicam-se mutatis mutandis as regras dadas no subseção 1, subseção 2 e subseção 3 deste artigo.
  5. Em mercadorias que são devolvidas pelo comprador, no decurso das quais o user não pode ser razoavelmente culpado, porque o comprador não forneceu ao user informações, ou forneceu informações incorretas ou o comprador fez um pedido incorreto, 18% do valor da fatura e os custos de transporte podem ser cobrados ao comprador. As remessas de devolução são neste caso aceites apenas se o produto for devolvido à Used Industrial Parts dentro de 14 dias após a entrega, e apenas se o produto e a embalagem original estiverem intactos.

Artigo 9. Alteração do contrato
  1. Se durante a execução do contrato se verificar que é necessário, para uma execução adequada, alterar as atividades a realizar e/ou acrescentar-lhes, as partes ajustarão o contrato em tempo útil e em consulta mútua.
  2. Se as partes concordarem que o contrato é alterado e/ou adicionado, o momento da conclusão da execução pode ser influenciado por isso. O utilizador informará o comprador disso o mais rapidamente possível.
  3. Se a alteração e/ou adição ao contrato tiverem consequências financeiras e/ou qualitativas, o utilizador informará o comprador sobre isso com antecedência.
  4. Se for acordada uma taxa fixa, o utilizador indicará também em que medida a alteração ou adição ao contrato resulta na ultrapassagem desta taxa fixa.
  5. Em derrogação a esta disposição, o utilizador não poderá cobrar custos contratuais adicionais se a alteração ou adição resultar de circunstâncias que lhe possam ser atribuídas.

Artigo 10. Pagamento
  1. O pagamento deve ser efetuado dentro do prazo de pagamento acordado, da forma a ser indicada pelo utilizador, na moeda em que é faturado. O utilizador tem o direito de faturar periodicamente.
  2. Se o comprador não pagar dentro do prazo acordado, o comprador está legalmente em incumprimento. Nesse caso, o comprador deve juros iguais aos juros legais, acrescidos de 3 pontos percentuais. Os juros sobre o montante devido serão calculados desde o momento em que o comprador entra em incumprimento até ao momento do pagamento do montante total.
  3. Em caso de liquidação, insolvência, penhora ou suspensão de pagamentos do comprador, as reivindicações do utilizador sobre o comprador tornam-se imediatamente exigíveis.
  4. O utilizador tem o direito de aplicar os pagamentos efetuados pelo comprador, em primeiro lugar, para reduzir os custos, depois para reduzir os juros em atraso e, finalmente, para reduzir o capital e os juros acumulados.
  5. O utilizador pode, sem incorrer em incumprimento, recusar uma oferta de pagamento, se o comprador designar uma sequência diferente para a alocação. O utilizador pode recusar o pagamento integral do capital, se os juros em atraso e acumulados, bem como os custos, não forem também pagos.
  6. As objeções ao montante das faturas não suspendem a obrigação de pagamento.
  7. O utilizador tem a opção de cobrar um suplemento por pagamento atrasado de 2%. Este suplemento não é devido em caso de pagamento no prazo de 7 dias a contar da data da fatura.

Artigo 11. Reserva de propriedade
  1. Todas as matérias entregues pelo utilizador, incluindo quaisquer designs, esboços, desenhos, panoramas de preços, filmes, software, ficheiros (eletrónicos) etc., permanecem propriedade do utilizador até que o comprador tenha cumprido todas as obrigações seguintes ao abrigo de todos os contratos celebrados com o utilizador.
  2. Matérias entregues pelo utilizador, que nos termos do disposto no ponto 1. deste artigo sujeitas a reserva de propriedade, só podem ser vendidas no âmbito das operações comerciais normais e nunca podem ser usadas como meio de pagamento. O comprador não tem direito a penhorar as matérias sujeitas a reserva de propriedade, nem a onerá-las de qualquer outra forma.
  3. O comprador deve sempre fazer tudo o que razoavelmente se espera dele para assegurar os direitos de propriedade do user.
  4. O comprador não está autorizado a vender bens comprados ao vendedor a terceiros em países sancionados.
  5. Se terceiros confiscarem os assuntos entregues sujeitos a título, ou, conforme o caso, quiserem adquirir direitos sobre eles ou tiverem direitos aplicáveis, o comprador é obrigado a informar o user assim que razoavelmente se possa esperar.
  6. O comprador é obrigado a segurar e manter segurados os assuntos entregues sujeitos a título contra incêndio, explosões e danos por água, bem como roubo, e a dar acesso à apólice deste seguro mediante pedido. Em caso de qualquer pagamento pela seguradora, o user tem direito a esses valores. Na medida do necessário, o comprador compromete-se antecipadamente a cooperar com o user em tudo o que for necessário ou possa (parecer) ser necessário nesse contexto.
  7. No caso de o user querer exercer os seus direitos de propriedade especificados neste artigo, o comprador concede desde já permissão incondicional e irrevogável ao user ou a terceiros a designar pelo user para entrar em todos os locais onde se encontrem os bens do user e para os recuperar.

Artigo 12. Garantia
  1. O user garante que os assuntos a entregar cumprem os requisitos e normas habituais que lhes podem ser aplicados e estão livres de defeitos que tornem impossível a aplicação ou uso dos assuntos.
  2. A garantia mencionada no ponto 1. aplica-se durante um período de 1 mês após a entrega.
  3. O comprador deve notificar o user dos defeitos no prazo de 14 dias a partir do momento em que os tenha notado ou razoavelmente deveria ter notado.
  4. Se os assuntos a entregar não cumprirem estas garantias, o user substituirá ou reembolsará os custos de compra, à escolha do user, dentro de um prazo razoável a partir do seu recebimento, ou, se a devolução não for razoavelmente possível, receberá notificação escrita do defeito pelo comprador. Em caso de substituição, o comprador compromete-se desde já a devolver o assunto substituído ao user e a transferir a propriedade para o user. Se se verificar que o user não é capaz de entregar o assunto a substituir, o comprador não pode responsabilizar o user por quaisquer danos resultantes, de qualquer forma, e pode no máximo reclamar os custos de compra ao user.
  5. A garantia aqui mencionada não se aplica quando o defeito tenha surgido como resultado de uso impróprio ou fraudulento ou quando, sem permissão escrita do user, o comprador ou terceiros tenham feito alterações ou, conforme o caso, tentado fazer alterações ao assunto ou o tenham usado para fins para os quais o assunto não é destinado. A inspeção de possíveis defeitos e as suas circunstâncias será conduzida por peritos nomeados pelo user.
  6. O incumprimento de uma das obrigações pelo comprador liberta o user das suas obrigações ao abrigo deste artigo.
  7. Se a garantia fornecida pelo user disser respeito a um assunto produzido por um terceiro, a garantia limita-se àquela que é fornecida para este efeito pelo produtor do assunto.

Artigo 13. Encargos de cobrança
  1. Se a outra parte estiver em incumprimento ou omissão no cumprimento (pontual) das suas obrigações, todos os custos razoáveis incorridos para obter o pagamento serão, sem intervenção dos tribunais, da responsabilidade da outra parte. Os custos extrajudiciais serão calculados com base no que é atualmente utilizado no serviço de cobrança de dívidas holandês; atualmente o método de cálculo de acordo com o relatório Voorwerk II.
  2. No entanto, se o user tiver incorrido em custos de cobrança superiores aos razoavelmente necessários, os custos efetivamente incorridos serão os devidos para pagamento.
  3. Quaisquer custos judiciais e de execução também serão recuperados da outra parte. A outra parte também deverá juros sobre os encargos de cobrança.

Artigo 14. Suspensão e rescisão
  1. 1. O user tem o direito de suspender o cumprimento das obrigações ou de rescindir o contrato, se:
    - O comprador (consumidor) não cumpre, ou não cumpre totalmente, as obrigações ao abrigo do contrato.
    - Após a celebração do contrato, o user toma conhecimento de circunstâncias que dão bons motivos para temer que o comprador (consumidor) não cumprirá as obrigações. No caso de existirem bons motivos para crer que o comprador (consumidor) cumprirá apenas parcialmente ou de forma inadequada, a suspensão só é permitida na medida em que a falha o justifique.
    - O comprador (consumidor), ao celebrar o contrato, foi solicitado a fornecer garantia para o cumprimento das suas obrigações ao abrigo do contrato e essa garantia não foi fornecida ou é insuficiente. Assim que a garantia for fornecida, o direito de suspender caduca, a menos que esta satisfação seja indevidamente atrasada por isso.
    - Além disso, o user tem o direito de (mandar) rescindir o contrato se ocorrerem circunstâncias que sejam de tal natureza que a execução do contrato se torne impossível ou, segundo critérios de razoabilidade e equidade, já não possa ser exigida, ou, conforme o caso, se ocorrerem circunstâncias externas de tal natureza que a manutenção inalterada do contrato não possa ser esperada com toda a razoabilidade.
  2. Se o contrato for rescindido, as reivindicações do user contra o comprador (consumidor) são imediatamente exigíveis. Se o user suspender o cumprimento das obrigações, mantém as suas reivindicações ao abrigo da lei e do contrato.
  3. O user reserva sempre o direito de reclamar indemnização.

Artigo 15. Devolução das matérias disponibilizadas
  1. Se o user, na execução do contrato, disponibilizou matérias ao comprador, o comprador está obrigado a devolver as matérias assim entregues no prazo de 14 dias, no estado original, sem defeitos e completas. Se o comprador não cumprir esta obrigação, todos os custos daí decorrentes serão da sua responsabilidade.
  2. Se o comprador, por qualquer motivo, após uma notificação relacionada, continuar posteriormente em incumprimento da obrigação mencionada no ponto 1., o user tem o direito de recuperar os danos e custos daí decorrentes, incluindo os custos de substituição, do comprador.


Artigo 16. Responsabilidade

  1. A responsabilidade do utilizador está limitada ao cumprimento das obrigações de garantia descritas no artigo "Garantias" nestes termos e condições.
  2. Exceto por dolo ou negligência grave por parte do utilizador e exceto pelas disposições do subseção 1, toda a responsabilidade do utilizador, como por perda de lucros, outros danos indiretos e danos resultantes de responsabilidade perante terceiros, está excluída.
  3. O utilizador não é, portanto, responsável por:
    - violação de patentes, licenças ou outros direitos de terceiros resultantes do uso ou devido a dados fornecidos pelo comprador;
    - dano ou perda, por qualquer causa, de matérias-primas, produtos semiacabados, modelos, ferramentas e outros materiais disponibilizados pelo comprador.
  4. Se o utilizador, sem receber a ordem de instalação, prestar ajuda ou assistência - de qualquer natureza - na instalação, isso ocorre por conta e risco do comprador.
  5. O comprador está obrigado a indemnizar, respetivamente reembolsar, o utilizador relativamente a todas as responsabilidades de terceiros por compensação de danos, para as quais a responsabilidade do utilizador está excluída nestes termos e condições na relação com o comprador.
  6. Se o utilizador for responsável por danos diretos, essa responsabilidade está limitada a não mais do que o montante do pagamento a ser fornecido pelo segurador do utilizador, ou a não mais do que o valor líquido da fatura, ou à parte do acordo à qual a responsabilidade está relacionada. Uma recusa por escrito do segurador em relação ao dano reclamado constitui prova completa.
  7. O cumprimento das obrigações aplicáveis de garantia/reclamação e/ou o pagamento do dano registado pelo utilizador e/ou pelo(s) segurador(es) do utilizador são considerados como única e total compensação. Para o restante, o comprador indemniza explícita e totalmente o utilizador.

Artigo 17. Transferência de risco

  1. O risco de perda ou dano dos produtos que são objeto do acordo transfere-se para o comprador (consumidor) no momento em que estes são legal e/ou factualmente entregues ao comprador e assim colocados sob o controlo do comprador ou de terceiros a serem nomeados pelo comprador (consumidor).


Artigo 18. Força maior

  1. As partes não estão obrigadas ao cumprimento de qualquer obrigação, se forem impedidas por circunstâncias não atribuíveis a negligência, e nem segundo a lei, um ato legal ou segundo normas geralmente aceites são responsáveis.
  2. Força maior nestes termos e condições gerais inclui, além do que está definido na lei e jurisprudência, todas as causas externas, previstas ou imprevistas, sobre as quais o utilizador não pode exercer influência, mas através das quais o utilizador é incapaz de cumprir as suas obrigações. Estão incluídas ações industriais na empresa do utilizador. O utilizador também tem o direito de invocar força maior, se as circunstâncias que impedem o (posterior) cumprimento ocorrerem depois de o utilizador dever ter cumprido a sua obrigação.
  3. As partes podem, durante o período em que a força maior continuar, suspender as obrigações ao abrigo do acordo. Se este período durar mais de dois meses, cada uma das partes tem o direito de rescindir o acordo, sem obrigação de indemnizar a outra parte.
  4. Na medida em que o user, no momento da ocorrência de força maior, tenha entretanto cumprido parcialmente as suas obrigações ao abrigo do acordo ou pudesse cumpri-las, e seja atribuído um valor independente à parte cumprida ou a cumprir, o user tem o direito de faturar separadamente a parte já cumprida ou a cumprir. O comprador está obrigado a satisfazer esta fatura como se fosse um acordo separado.


Artigo 19. Política de qualidade

  1. Foi implementada uma política de qualidade de acordo com os requisitos da norma ISO9001. A política de qualidade está disponível para as partes interessadas e pode ser solicitada enviando um e-mail para parts@usedindustrialparts.com.


Artigo 20. Indemnizações

  1. O comprador indemniza o user por possíveis reclamações de terceiros que, em conexão com a execução do acordo, sofram danos cuja causa seja atribuível a outrem que não o comprador.
  2. Se por essa razão for feita uma reclamação por terceiros contra o user, o comprador está obrigado a assistir o user judicialmente e de outra forma, e a fazer prontamente tudo o que se espera dele nesse caso. Se o comprador continuar em incumprimento na tomada de medidas adequadas, o user tem o direito, sem aviso prévio, de agir por si próprio. Todos os custos e danos sofridos pelo user e por terceiros decorrentes disto são totalmente da responsabilidade e risco do comprador.

 

Artigo 21. Propriedade intelectual e direitos de autor

  1. Sem prejuízo das outras disposições destes termos e condições gerais, o user mantém os direitos e prerrogativas que lhe são conferidos com base na Lei do Direito de Autor.
  2. O comprador (Consumer-) não tem permissão para fazer alterações aos assuntos, salvo se da natureza da entrega resultar o contrário ou se for acordado por escrito.
  3. Quaisquer designs, esboços, desenhos, filmes, software e outros materiais ou ficheiros (eletrónicos), efetuados pelo user no contexto deste acordo, permanecem propriedade do user, independentemente de serem disponibilizados ao comprador (Consumer-) ou a terceiros, salvo acordo em contrário.
  4. Todos os documentos fornecidos pelo user, tais como designs, esboços, desenhos, filmes, software, ficheiros (eletrónicos) etc., destinam-se exclusivamente a serem usados pelo comprador (Consumer-) e não podem, sem permissão prévia do user, ser reproduzidos por este, publicados ou tornados conhecidos a terceiros, salvo se da natureza dos documentos fornecidos resultar o contrário.
  5. O utilizador mantém o direito de usar o conhecimento adquirido pela realização das atividades para diferentes fins, desde que nenhuma informação confidencial seja divulgada a terceiros.
  6. A oferta feita pelo utilizador, bem como os desenhos, cálculos, software, descrições, modelos, ferramentas e similares produzidos ou fornecidos por ele, permanecem sua propriedade, independentemente de terem sido cobrados custos por isso. A informação que está contida em tudo isto ou que está na base dos métodos de fabrico e construção, produtos e similares, permanece exclusivamente reservada ao utilizador, mesmo que tenham sido cobrados custos por isso. O comprador (consumidor) garante que a informação referida, exceto para a execução do acordo, não será copiada, mostrada a terceiros, divulgada ou utilizada sem a permissão escrita do utilizador.


Artigo 22. Não divulgação

  1. Ambas as partes estão vinculadas à confidencialidade de todas as informações confidenciais que, no âmbito do seu acordo, adquiram uma da outra ou de outra fonte. A informação é considerada confidencial se assim for declarado por uma das partes, ou se isso decorrer da natureza da informação.
  2. Se, com base numa disposição legal ou decisão judicial, o utilizador estiver obrigado a fornecer informações confidenciais a terceiros nomeados por lei ou pelo tribunal competente, e o utilizador não puder, nesse sentido, invocar um direito legal ou permitido pelo tribunal competente para recusar testemunho, então o utilizador não estará obrigado a compensação ou reembolso e a outra parte não terá direito à rescisão do acordo com base em qualquer dano daí resultante.


Artigo 23. Não contratação de pessoal

  1. O comprador não poderá, de forma alguma, exceto após uma consulta adequada e profissional com o utilizador, empregar ou de outra forma, direta ou indiretamente, fazer trabalhar para si, funcionários do utilizador ou de empresas em que o utilizador tenha confiado para a execução deste acordo e que estejam (ou tenham estado) envolvidos na execução do acordo durante a vigência do mesmo, bem como um ano após a sua cessação.


Artigo 24. Litígios

  1. As partes só recorrerão ao tribunal depois de terem envidado todos os esforços para resolver uma disputa através de consulta mútua.


Artigo 25. Lei aplicável

  1. A lei holandesa é exclusivamente aplicável a todas as relações jurídicas em que o utilizador seja parte, mesmo que uma obrigação seja cumprida total ou parcialmente no estrangeiro ou se a parte envolvida na relação jurídica tenha residência no estrangeiro. A aplicabilidade da Convenção de Viena sobre Compra e Venda é excluída. Se os "Incoterms" forem aplicáveis ao acordo entre o comprador e o utilizador, os presentes termos e condições gerais prevalecem sobre os "Incoterms".


Artigo 26. Localização e alteração dos termos e condições

  1. Estes termos e condições estão arquivados no escritório da Câmara de Comércio em Breda.
  2. No caso de interpretação do conteúdo e significado destes termos e condições gerais, os textos em holandês prevalecem sempre.
  3. A versão mais recente arquivada ou a versão que se aplicava no momento da entrada em vigor do acordo é sempre aplicável.



TERMOS E CONDIÇÕES ADICIONAIS PARA ENTREGAS A CONSUMERBUYERS

No caso de entregas encomendadas por e entregues a pessoas singulares que não atuem em capacidade profissional (referidas nestes Termos e Condições como “Consumerbuyers”), aplicam-se os seguintes termos e condições além e, se necessário, em contrário às disposições anteriores.

Artigo 27. Ofertas e propostas

  1. Os preços nas ofertas e propostas dirigidas aos Consumerbuyers incluem IVA e outros impostos pelas autoridades. Custos de envio, transporte e embalagem não estão incluídos salvo indicação em contrário. Estes custos adicionais serão mencionados separadamente.
  2. O Artigo 6:225, parágrafo 2 do Código Civil Holandês não é aplicável.


Artigo 28. Inspeção, reclamações

  1. O Artigo 7 destes Termos e Condições não se aplica a Acordos entre o user e os Consumerbuyers.
  2. O Consumerbuyer é obrigado a inspecionar os bens entregues imediatamente após a receção. Quaisquer defeitos ou insuficiências, visíveis ou não visíveis, devem ser notificados e descritos de forma completa e clara por escrito ao user no prazo de 14 dias após a descoberta do defeito. Caso o Consumerbuyer apresente uma reclamação, deverá manter os bens num estado inalterado até que o user tenha podido inspecionar os bens.


Artigo 29. Pagamentos, preço e custos

  1. O Artigo 8 destes Termos e Condições não se aplica a Acordos entre o user e os Consumerbuyers.
  2. Os preços aplicados pelo User incluem IVA e quaisquer outros impostos, bem como quaisquer custos a incorrer no âmbito do acordo, incluindo custos de envio e administração, salvo indicação em contrário.


Artigo 30. Pagamento e custos de cobrança de dívidas

  1. Os Artigos 10 e 13 destes Termos e Condições não se aplicam a Acordos entre o user e os Consumerbuyers.
  2. O vendedor exige pagamento no momento da colocação da encomenda pelo Consumerbuyer. Em qualquer caso em que o user permita que o Consumerbuyer pague após o momento da entrega, o pagamento deverá ser efetuado no prazo de 14 dias após a data da fatura. Se o Consumerbuyer não garantir o pagamento dentro deste prazo, o user enviará ao Consumerbuyer uma carta de incumprimento na qual o pagamento será solicitado no prazo de 14 dias após a data da carta de incumprimento, indicando as consequências caso o Consumerbuyer volte a recusar o pagamento. Caso o Consumerbuyer não pague o montante em dívida dentro desse prazo, o Vendedor tem o direito de cobrar custos extrajudiciais de cobrança de dívidas de acordo com o esquema mencionado no parágrafo 3 deste artigo.
  3. Os custos padrão de cobrança de dívidas são determinados de acordo com o Decreto Holandês de Custos de Cobrança de Dívidas (Besluit Incasso Kosten). Estes custos são máximos: 15% do montante devido até € 2.500,=; 10% do montante subsequente até € 5.000,=, 5% do montante subsequente até € 5.000,=, 1% do montante subsequente até € 190.000,= e 0,5% do montante restante, com um máximo de € 6.775,= e um mínimo de € 40,=.


Artigo 31. Direito de desistência

  1. Salvo se o Consumidor-comprador e o utilizador tenham celebrado um Acordo nas instalações do utilizador, o Consumidor-comprador tem o direito de cancelar o Acordo por qualquer motivo no prazo de 14 dias a contar da data em que o Consumidor-comprador recebe a entrega dos bens encomendados.
  2. No caso de a venda se referir a produtos personalizados ou customizados, o Consumidor-comprador, por derrogação ao parágrafo 1 deste artigo, não tem direito a cancelar o Acordo.
  3. Para desistir do Acordo, o Consumidor-comprador deve informar explicitamente o utilizador da sua decisão. Uma notificação enviada dentro do prazo de 14 dias é suficiente. O Consumidor-comprador deve enviar o bem entregue de volta ao utilizador. O utilizador reembolsará o preço de compra (incluindo os custos de entrega se e na medida em que tenham sido cobrados ao Consumidor-comprador, salvo se o Consumidor-comprador tiver solicitado um modo de entrega mais caro do que o modo padrão) ao Consumidor-comprador no prazo de 14 dias após a receção da notificação de desistência.
  4. Os custos de devolução dos bens adquiridos não são elegíveis para reembolso.
  5. O utilizador reembolsará o Consumidor-comprador da mesma forma que recebeu o pagamento pela compra, salvo consentimento explícito do Consumidor-comprador para um método de pagamento diferente.
  6. O Consumidor-comprador deve devolver os produtos adquiridos o mais rapidamente possível, mas em qualquer caso não mais tarde do que 14 dias após o aviso de desistência.
  7. O Consumidor-comprador manterá os produtos seguros e terá o devido cuidado com eles enquanto estiverem na sua posse. O Consumidor-comprador é responsável pela depreciação dos produtos na medida em que esta se deva ao uso dos produtos desnecessário para determinar a natureza, características e funcionamento do produto.


Artigo 32. Responsabilidade

  1. O Artigo 16 destes Termos e Condições não se aplica aos Acordos entre o utilizador e os Consumidores-compradores.
  2. A responsabilidade do utilizador é em qualquer caso limitada ao montante faturado e pago pelo Consumidor-comprador, salvo se a responsabilidade do utilizador for causada por dolo ou má conduta intencional do utilizador. A responsabilidade do utilizador limita-se em qualquer caso à obrigação de substituir quaisquer produtos que não estejam em conformidade com o Acordo entre o utilizador e o Consumidor-comprador. Qualquer responsabilidade por danos indiretos, perdas económicas, lucros cessantes, perdas esperadas, negócios perdidos, danos reputacionais, perda de boa vontade, etc., está excluída.


Artigo 33. Disputas

  1. Todas as disputas relativas à relação jurídica entre o utilizador e o Consumidor-comprador a que estes Termos e Condições se aplicam, serão submetidas apenas ao tribunal competente no distrito onde se situa a sede registada do utilizador, salvo disposição em contrário da lei imperativa.